Edición semanal
Basada en materiales de Majón Meir

Anterior | Posterior | Archivo | Imprimir | Página inicial


Parashat Jaiei Sara     22 de Jeshvan 5772     No 843


La Tierra de la Vida
Rav Aarón Harel

En nuestra Parashá le es ordenado a Eliezer - el sirviente de Avraham - ir al lugar donde nació su amo para encontrarle novia a Itzjak.
¿Por qué envía Avraham a su sirviente a Jaran? A primera vista, lo que le molesta es la forma de ser corrupta de las mujeres de la Tierra de Knaan. Pero si ese fuese el único problema, si la novia no estuviese de acuerdo a venir a vivir aquí con el sirviente, debería llevar a Itzjak a Jaran, y dejarlo vivir allí.
Pero no es así. El sirviente pregunta en forma explícita, ¿qué deberá hacer si la mujer no consentirá a venir con él? Y le responde Avraham: “Cuídate, no sea que dejes mi hijo allí… Y si la mujer no quisiere seguirte, entonces estarás libre de este mi juramento, pero no hagas volver a mi hijo allá” (Bereshit 24:6-8).
Es decir, Avraham está dispuesto a renunciar a la novia óptima para su hijo, con tal que Itzjak no salga de Eretz Israel (la Tierra de Israel) y no se vaya allí, a la impureza. Y todo eso, cuando la realidad aquí no es nada amistosa: “Y el Knaanita estaba entonces en la tierra” (Bereshit 12:6). Y todos sabemos cuán pervertidos y paganos eran los Knaanitas…
Hay quienes se equivocan y piensan que nuestro principal vínculo con la Tierra Santa es porque ella es el centro espiritual, es la tierra donde se encuentran los más grandes centros de Torá y del culto. Pero ese es un error. Nuestro sabios nos ordenaron: “Siempre se debe morar en Eretz Israel incluso en una ciudad donde la mayoría son idólatras, y no se debe morar en el exterior incluso en una ciudad donde la mayoría son hijos de Israel” (Ktuvot 110B). Es decir, vivir en Israel es preferible también cuando se puede conseguir en el exterior un ambiente espiritual mejor. El orden de prioridad es determinado según parámetros espirituales internos Divinos, y no según lo que vemos.
Por ello, es preferible que Itzjak se quede en Eretz Israel, incluso si eso quiere decir que se casará con una mujer de un nivel inferior – lo que seguramente le dificultará su culto a D’s. A los ojos de Avraham es preferible perder una de las santas matriarcas, con tal que Itzjak no regrese allí, no salga de la Tierra Prometida.
También hoy en día hay quienes están dispuestos a abandonar, incluso en forma temporal, la Tierra de la Vida y viajar a las Tierras de la Muerte para experimentar una vivencia espiritual de un tipo u otro. También Itzjak podía viajar “en forma temporal” a Jaran, y traer su novia con él, pero Avraham determinó: ¡“Cuídate…”! También en nuestros oídos deben retumbar esas palabras de nuestro patriarca Avraham: Debemos cuidarnos, no sea que salgamos de Eretz Israel, incluso en forma temporal. Continuaremos rindiéndole culto a nuestro D’s aquí, en nuestra tierra, una tierra en que “los ojos del Eterno, tu D’s, están siempre sobre ella, desde el principio hasta el fin del año” (Dvarim 11:12). 

Midreshet Majón Orá

Centro de estudios de Torá para chicas en
español y portugués.
¡¡Están todas invitadas!!
Para más detalles llamar al 052-4621830
o escribir a anachman2@walla.com, editorial@alumbrar.org
Para las interesadas, hay dormitorios en el lugar. 


Rav Shlomó Aviner Balance de terror
Rav Shlomó Aviner

Pregunta: Si, D’s no lo permita, llegará el ejército y la policía para expulsarnos de nuestras casas, ¿acaso podemos oponeros por la fuerza? Por supuesto, yo me opongo al uso de la fuerza y no me gusta hacerlo, pero ¿quizás debo hacerlo si me expulsan por la fuerza? ¡¿Debo oponerme en forma pasiva?! Por el contario, si utilizaremos la fuerza, puede ser que eso los haga pensar la próxima vez. ¡Un balance de terror!
Respuesta: Mi querido amigo, tú propones un balance de terror, y sostienes que es un método eficaz. En efecto, esa era la situación durante mucho tiempo entre EE.UU. y Rusia. Ambas potencias temían de una guerra, entendieron que puede ser fatal para ambas. Por ello, ese balance de terror evitó que la Guerra Fría se transforme en una verdadera guerra.
Pero en nuestro caso, hay varias objeciones:
1. Un balance de terror puede desmoronarse y generar una escalada de violencia. Un ejemplo es el balance de terror entre nuestro país y los terroristas en el Líbano, cuando cada lado no estaba interesado en un enfrentamiento amplio, y por ello el conflicto fue cuidado a “fuego lento”. Los terroristas continuaron con sus hostilidades, pero se cuidaron de no sobrepasar el límite. Andaban sobre la cuerda floja. Pero el balance de terror se desmoronó en el año 5766, y rápidamente se llegó a la Segunda Guerra del Líbano que produjo mucho daño.
Moraleja: Cuando no hay una paz auténtica, cuando hay hostilidades moderadas, cuando se permiten ataques, la situación saldrá de control.
2. ¿Cuál es la fuerza que piensas utilizar contra el ejército? ¿Tú realmente piensas que puedes vencerlo? ¿Tú no sabes que el ejército puede tirar una sola bomba de gas lacrimógeno, y todos escaparán? ¿Tú realmente te piensas que Tzaha”l (el Ejercito de Defensa de Israel) que le hace frente a 300 millones de árabes no puede vencer a 300 o 3000 personas? Y ni quiero mencionar la posibilidad espantosa que en vez de pescar los peces del agua – que no es fácil, porque ellos se escapan en todas direcciones – es más fácil sacar el agua de los peces. Es decir, Tzaha”l dejará de cuidar los asentamientos, y los árabes los atacarán, desconectarán el agua y la electricidad y no dejarán andar por los caminos. Varios políticos de alto grado lo insinuaron y después lo desmintieron, y realmente no pienso que alguien se atreva a hacer algo así.
Moraleja: No tienes más fuerza que la policía y el ejército.
Eso me recuerda el cuento de Hershale que era pobre y estaba hambriento, y de momento que se negaron a darle de comer en el restaurante amenazó: “Si no me darán de comer, haré lo que hizo mi padre en situación semejante”. Ellos se asustaron, y le dieron de comer. Finalmente, le preguntaron: ¿Qué hizo tu padre? Contestó: “Se fue a dormir hambriento…”
3. El problema más profundo: Balance de terror es entre enemigos. Aquí, somos amigos. Nosotros y la policía, el ejército, el estado y el gobierno somos amigos. A veces hay discrepancia de opiniones, pero no distanciamiento de corazones. Somos un mismo pueblo. Quizás tú, mi amigo, no ves las cosas así. Quizás tú piensas que el gobierno y su emisario ejecutivo – el ejército – es un enemigo de Eretz Israel (la Tierra de Israel), y entonces, en la guerra se debe conducir como en guerra. Quizás tú te sumas a los que apodan a nuestros policías “Nazis”, o insinúan que son como Nazis, o los comparan con Nazis. O como me preguntó un muchacho inocente – o que se hace el inocente: “Yo comprendo que no se les puede llamar Nazis. Pero, ¿se puede pensar que son como Nazis?” Le contesté con inocencia: “Está  prohibido pensar así”. Replicó: “¡Pero ellos son realmente Nazis!” No se donde recibió esa educación.
Por ello, debemos hacer saber: ¡Nadie es Nazi! Ocurrió una vez que el diputado Sharanski en una de las grandes manifestaciones en contra de la expulsión de Gush Katif (los asentamientos judíos de la Franja de Gaza) dijo: “¡No digan bolcheviques! ¡Ustedes no saben qué son los bolcheviques! ¡Yo sí se! Es cierto que lo que ocurre es muy malo, pero no se trata de bolcheviques”.
Y yo también digo: No digan Nazis, ni en forma literal, ni en forma figurada, ni en forma insinuada ni en secreto. Quizás no saben lo que eso significa. Yo se un poco, porque parte de mi familia fue exterminada en el Holocausto, y también cuando yo era un bebé me escondieron para que no llegue a los Campos de Concentración. De una vez por todas, borren ese término tratándose de judíos.
Pero yo digo mucho más: Todos ellos son nuestros amigos. Somos amigos. No coincidimos, pero somos amigos. Recuerda, mi amigo, somos hermanos. De una vez por todas, somos hermanos.
Y quizás tú preguntarás: ¿Qué propones? Eso es lo que yo explico más de 30 años, y el Rav Kuk en su libro “Orot” más de 100 años, y quizás en otra ocasión lo repetiré por milésima vez.
Nos vigorizaremos y fortaleceremos.
 

Departamento ibero-americano

Majón Meir abrió sus puertas para alumnos ibero-americanos de habla hispana y portugués, y te invita a tener esta experiencia única de estudiar Torá en su ambiente tan especial en la ciudad de Ierushalaim.
El programa - dirigido por el Rav Rafael Spangenthal - está destinado para jóvenes de diecisiete años en adelante que desean reforzar su identidad judía por medio del estudio de la Torá en un marco agradable, que enfatiza el valor de nuestros lazos con el pueblo, la Torá y la Tierra de Israel.
Para aquellos que lo deseen, existe también en el Majón un ulpán de hebreo bajo la órbita del Ministerio de Educación.
Para más información los invitamos a llamarnos o escribirnos:
Director del Departamento ibero-americano
Rav Rafael Spangenthal
Tel.: 972-8-9285216
Cel: 972-52-4501467
E-mail:
machon.espanol@gmail.com, editorial@alumbrar.org