Edición semanal
Basada en materiales de Majón Meir

Anterior | Posterior | Archivo | Imprimir | Página inicial


Parashat Miketz     4 de Tevet 5784     No 1438 


Iosef y Antiojus
Rav Oren Travelsi

Las Parashot que acompañan a Janucá son Vaieshev y Miketz, cuyo contenido central es la venta de Iosef por los hermanos y lo que le ocurrió en Egipto. El comentarista Megale Amukot (Vaetjanan, 252) revela un maravilloso secreto en cuanto a la relación entre esas Parashot y la fiesta de Janucá, y escribe que la raíz de los decretos de los griegos contra Am Israel (el Pueblo de Israel) se encuentra en la venta de Iosef a Egipto. Iosef en guimatria [computo del valor numérico de las letras. N. del T.] es “Melej Iavan” [el rey de Grecia. N. del T.]. Y también Antiojus, que era el rey griego que decretó en contra de la religión de Am Israel su guimatria es Iosef. Iosef es entonces la fuerza en Am Israel que se opone a Antiojus y a Grecia.
Cuando los hermanos venden a Iosef eso quiere decir que ellos no aceptan lo que él representa, y piensan que su contenido puede ser peligroso para Am Israel. El Rav Kuk zt”l (Maamarei HaReaya, pág. 94) explica que Iosef representa en Am Israel el mundo material, que es algo que tenemos en común con las naciones del mundo. La fuerza de Grecia es la sabiduría que sabe cómo ordenar el mundo material en forma estética, recalcando la belleza estética y corporal. Esa fuerza se encuentra en la personalidad de Iosef, pero desde el punto de vista de Am Israel, que es totalmente distinto de todo lo similar en las demás naciones.
Desde un punto de vista superficial tal parece que Iosef recalca demasiado los aspectos bajos de la vida. Se ocupa mucho de la belleza, “arreglaba sus cabellos y retocaba los ojos para parecer guapo” (Rashi, Bereshit 37:2). Pero en realidad toda su ocupación de lo material era para elevarlo y dominarlo, y no para hundirse en él. El control de Iosef del mundo material se reveló en Egipto en toda su potencia. Él sabe organizar un complejo y ordenado sistema de impuestos con nombrado de distintos encargados, cuando la meta es recolectar la producción de Egipto en forma correcta y cuidar que no se heche a perder. Luego de su gran éxito con la economía de Egipto se encargó Iosef de ordenar la economía mundial, cuando se convirtió en el proveedor de toda la tierra en los años de hambre.
Esas fuerzas titánicas en la organización y control de lo material, por supuesto que fueron notorias en Iosef también antes de ello. Los hermanos sabían que esa es su fuerza singular, y justamente por ello lucharon en contra. Los hermanos pensaban que Am Israel debe ser Kadosh (santo) y elevado, sin contacto ni vinculación con los demás pueblos. Por ello vieron en la actitud de Iosef un peligro para la edificación de la nación de Israel, y quisieron matarlo. Ellos pensaron que los aspectos materiales de Iosef son como los de los demás pueblos. Por ello, el lugar de Iosef debe ser con los demás pueblos, y no como parte de la familia de Iaacov, y se lo debe vender a Egipto. Pero en Egipto Iosef revela su auténtica potencia, que también los aspectos materiales que parecen ser comunes con los demás pueblos son diferentes en su esencia. Justamente Iosef que se encuentra tan cerca del mundo material, se revela como Kadosh y elevado. Él recalca todo el tiempo la diferencia entre él y Egipto, que él es hebreo y fue robado de la tierra de los hebreos. Y también cuida la pureza del Brit Milá, que es la kdushá Divina que es sellada en el punto álgido del aspecto material.
Los griegos no son capaces de aceptar que en el plano material puede haber kdushá. Por eso ellos decretan justamente en contra del Brit Milá, como diciendo que de la misma forma que nosotros los griegos pertenecemos al mundo material, así también Am Israel. Pero Iosef revela que la misma acción puede ser totalmente distinta. Iosef se encuentra fuertemente vinculado con la kdushá del Brit Milá, lo que se expresó en su capacidad de pasar la dura prueba de la esposa de Potifar que intentó seducirlo. Y también en su intento de circuncidar a los egipcios y vincularlos también a ellos con esa kdushá.
Los griegos decretaron en contra de Am Israel: “Escriban sobre el cuerno del toro que ustedes no tienen parte en el D’s de Israel”. ¿Por qué justamente en el cuerno del toro, y no en otro lado? Según la interpretación sencilla, porque el toro era en aquel entonces la herramienta de trabajo central, y los griegos querían que Am Israel vea constantemente esa declamación frente a sus ojos. Pero en forma más profunda el símbolo de Iosef es el toro: “Primogénito es su toro, suya es la majestad” (Dvarim 33:17). Y de momento que es así, Shimon y Levi querían venderlo a Egipto, como dice Iaacov “en su deseo segaron un toro” (Rashi, Bereshit 49:6). El toro es el animal central del trabajo en el campo, la producción agrícola y la economía. Es el animal que simboliza el mundo material y la economía. Por ello, los griegos apuntan a eso y nos dicen: Ustedes pertenecen al mundo material como nosotros. El cuerno del toro material nos enseña que ustedes no tienen parte en el D’s de Israel. Pero la respuesta ya la dijo el toro en Egipto. Porque a pesar de que Am Israel está vinculado con el mundo material, al mismo tiempo continúa vinculando con el D’s de Israel. De la misma forma que Iosef, cuyo símbolo es el toro, se vinculo con el mundo material de Egipto y cuidó de su kdushá. En base a ello es aclarado que su vinculación con el mundo material es incluso más exitosa que la de Egipto. La cultura griega desconectó el cuerpo del alma que le da vida, y colocó en la cima de sus aspiraciones una vida de placeres materiales, como dice el Rav Kuk: “Colmaron el mundo ligereza y libertinaje en base al principio de la contemplación según el presente” (Ein Aya, Shabat 2:9). En contraste con la actitud de Am Israel frente al mundo material como la base en la que se revelará la kdushá. Esa actitud nació gracias a la fuerza de Iosef y su acción en Egipto. Y justamente esa actitud le proporciona a Am Isael la capacidad de organizar y dirigir los mundos materiales en la forma más correcta y exitosa. 


Rav Shlomó Aviner

Janucá: ¿Religiosos o seculares?
Rav Shlomó Aviner
(reimpresión)

Una conversación:
- Papá, ¿cómo vencimos a los griegos?
- Con la ayuda de D's, por supuesto.
- ¿Y a quién ayudó D's?
- A los Jashmonaim, como es sabido.
- ¿Quiénes eran ellos?
- "Tus santos sacerdotes" (rezo de Janucá), grandes tzadikim (justos)…
- ¿Ellos no eran soldados?
- Si… soldados.
- ¿Lucharon con armas?
- Si… con armas.
- Entonces, ¿eran jilonim (seculares) o datiim leumim (religiosos nacionalistas)?
- ¡¿Qué cosa?! ¡Ellos eran jaredim (ultraortodoxos)!
- ¡¿Los jaredim fueron al ejército?!
- En ese entonces, fueron al ejército…
- ¿Para qué?
- Para salvar a Am Israel (el Pueblo de Israel), por supuesto.
- ¿Entonces, por qué nosotros no vamos al ejército?
- No es necesario. La Torá que nosotros estudiamos nos protege.
- ¿Entonces, no se necesita al ejército?
- ¡No! La Torá nos protege.
- Y en ese entonces, ¿la Torá no nos protegía?
- Por supuesto que nos protegió. ¡Ellos vencieron por mérito de la Torá!
- ¿Y por qué lucharon con armas?
- Porque… por mérito de la Torá… vencieron con las armas.
- Entonces, ¿por qué no vamos al ejército y venceremos por mérito de la Torá?
- No es necesario. Los jilonim y los datiim leumim van al ejército, y ellos vencen por mérito de nuestra Torá.
- Entonces, ¿por qué los Jashmonaim no se quedaron sentados estudiando Torá, y los jilonim y los datiim leumim de ese entonces vencerían por mérito de la Torá?
- En ese entonces no habían jilonim ni datiim leumim: Todos eran jaredim.
- ¡¿Los Jashmonaim no eran datiim leumim?!
- ¡D's no lo permita! Ese es un invento nuevo: Le agregan a la Torá nacionalismo.
- ¿Qué es nacionalismo?
- Estado y ejército, y cosas por el estilo.
- ¿Y los Jashmonaim no lucharon en el ejército, y no formaron un estado?
- Si… quizás no fue esa su intención… pero no tenían más remedio.
- ¿Y ahora tenemos otra posibilidad, que no haya ejército? ¡Tenemos enemigos!
- Ya te dije: Hay que estudiar Torá, y D's nos hará milagros, y exterminará a todos nuestros enemigos.
- Entonces, ¿por qué D's no liquidó a todos los enemigos en aquel entonces, en la época de Janucá? ¿Quizás no estudiaron Torá?
- ¡D's no lo permita! Está escrito, "el malvado imperio griego sometió a Tu pueblo Israel, e intentó olvidarles Tu Torá y transgredir Tus leyes…" (rezo de Janucá).
- ¿Entonces, si los Jashmonaim lucharon, eran datiim leumim?
- ¡D's no lo permita! Ellos eran jaredim… totalmente jaredim

Otra conversación:
- Papá, ¿cómo vencimos a los griegos?
- Con el ejército, por supuesto.
- ¿En ese entonces teníamos un ejército?
- No… los Jashmonaim organizaron un ejército…
- ¿Y por qué no lo hicieron antes? ¿Qué pasó?
- Los griegos no dejaron a los judíos cumplir mitzvot: Shabat, y cosas por el estilo.
- ¿Cosas de religiosos?
- Si.
- ¿Y por eso salimos a pelear?
- Si, los religiosos hacen barullo de cualquier nimiedad: Manifestaciones y guerras...
- Entonces, ¿los Jashmonaim que lucharon contra los griegos eran religiosos?
- ¡De ninguna forma! Tú bien sabes que los religiosos no van al ejército.
- Entonces, ¿capaz que ellos eran datiim leumim?
- De ninguna forma. Eso es un invento nuevo: Agregarle religión al nacionalismo.
- ¿Qué molesta?
- Por supuesto que molesta: La religión confunde y debilita el nacionalismo y el ejército - que son cosas buenas y sanas.
- ¿Pero dijiste que la rebelión comenzó porque los Jashmonaim querían cumplir mitzvot?
- ¿Y qué?
- Entonces, ellos lucharon junto con la religión, ¿cómo puede ser que triunfaron?
- ¿Qué se yo? El D's los habrá ayudado…
- ¿Hay algo así?
- Por supuesto que no. Mi intención es que ellos pensaron que el D's los ayuda, y vencieron…
- ¿Pero justamente los que se habían asimilado a la cultura griega no lucharon?
- ¡Por supuesto, ellos estaban a favor de los griegos!
- ¿No eran nacionalistas? ¡Y justamente los religiosos eran nacionalistas!
- ¿Y qué?
- ¡Entonces, seamos religiosos y de esa forma seremos más nacionalistas!
- Hoy en día es distinto. Hay que ser nacionalista jiloni, eso es lo más sano.
- ¿Pero yo entiendo que los Jashmonaim eran religiosos y nacionalistas?
- De ninguna forma. Ellos eran jilonim… quizás jilonim de otro tipo… pero jilonim.
(Según un escrito anónimo que me entregó un amigo). 


Shabat

Meorot HaShabat

El cometido de esta sección es familiarizar a los lectores con las pautas básicas del Shabat. Cada uno debe aconsejarse con la autoridad rabínica en su comunidad en cuanto a los detalles de las numerosas y a veces complejas halajot del Shabat, y no limitarse a lo escrito en esta sección.
El honrado del Shabat
Separado de Trumot y Maasrot

No se separan Trumot y Maasrot [diezmos y otros tributos que se deben entregar de la producción agrícola. N. del T.] en Shabat[1]. Es decir, una persona que tiene frutas o verduras que todavía no separaron de ellas Trumot y Maasrot, está prohibido hacerlo en Shabat para que esté permitido comer de ellas.
Separado de Jala
Así también no se separa Jala en Shabat [tributo que debe separarse de la masa. N. del T.]. Es decir, una persona que tiene pan o torta de los que todavía no han cumplido con ellos la mitzva de separar Jala, está prohibido en Shabat hacerlo para que esté permitido comer de ellos[2].
Encontramos en los Rishonim dos razones
[3]:
1. El separado de Trumot y Maasrot, o Jala es semejante al consagrado, ya que es como si consagrase parte de esos alimentos
[4] [y no se consagra en Shabat, como hemos explicado anteriormente].
2. Frutas y verduras de las que no fueron separados Trumot y Maasrot, o también pan o tortas de las que no separaron Jala, está prohibido comer de ellos, y cuando separa en Shabat Trumot y Maasrot o Jala, se transforman en alimentos de los que está permitido comer, y es similar al reparado en Shabat de algo que estaba averiado
[5].
Separado por las dudas
La prohibición de separar Trumot y Maasrot de frutas o verduras en Shabat es válida ya sea que es sabido ciertamente que todavía no los separaron de ellos, o incluso si se duda si es así o no[6].
Frutas y verduras de las que no separaron de ellas Trumot y Maasrot, o pan y tortas de las que no separaron Jala, de momento que está prohibido comerlos y corregirlos en Shabat, son considerados Muktze y está prohibido cargarlos
[7].
Si ya lo hizo
Una persona que sin saber que está prohibido separó Trumot y Maasrot en Shabat, está permitido comer de las frutas o verduras, e incluso la persona misma que lo hizo, ya que nuestros sabios no la multaron. Así también una persona que sin saber que está prohibido separó Jala de un pan o torta, está permitido comer de ellos enseguida[8].


[1](Shuljan Aruj, Orej Jaim 339 inciso 4).
[2](506 inciso 3).
[3](339, Mishná Brurá inciso 25. Kaf HaJaim inciso 50, según Ramba”m, Hiljot Shabat 23:14).
[4](Allí).
[5](Allí).
[6](261 inciso 1. Kaf HaJaim inciso 6).
[7](Ramba”m, Hiljot Shabat 25:19. Shuljan Aruj HaRav 308 inciso 9).
[8](339, Mishná Brurá inciso 25. Kaf HaJaim inciso 51). De momento que lo hizo sin saber que está prohibido tratándose de una prohibición de nuestros sabios, no lo multaron para que no llegue a hacerlo a propósito [y véase Kaf HaJaim 339 allí lo que citó del Maguen Avraham].